BIOGRAPHIE

Mariella Bonelli – Traductrice, Interprète et Passerelle culturelle pour une clientèle internationale en Italie

Je travaille avec les langues depuis plus de vingt ans, mais ma passion pour la communication et les mondes étrangers remonte à bien plus longtemps.

Je suis diplômée en Langue et Littérature anglaises de la Faculté de Langues et Littératures étrangères modernes, où j’ai également étudié l’allemand et le français. Après mes études, j’ai obtenu un diplôme en interprétation simultanée et consécutive anglais–italien à la SSITT de Turin.

Au fil du temps, j’ai développé une approche personnelle et continue de la formation : je voyage régulièrement dans les pays qui m’intéressent sur le plan linguistique et culturel pour en approfondir la connaissance et rester en contact avec la langue vivante et son contexte d’origine.

Et dans ma vie quotidienne… j’étudie en permanence : je ne regarde que des chaînes de télévision étrangères, j’écoute des podcasts internationaux, je lis des romans et des revues en version originale. C’est pour moi une manière naturelle — et agréable — de rester à jour, de m’entraîner et de vivre les langues que je parle.

Au cours de ma carrière, j’ai travaillé comme interprète et traductrice dans de nombreux secteurs industriels, en développant une solide expertise terminologique et en accompagnant entreprises et professionnels dans des contextes souvent complexes et internationaux.

Une partie importante de mon activité se déroule dans le domaine juridique — un secteur dans lequel j’ai acquis, au fil des années, une expertise approfondie. Il s’agit d’un domaine sensible, qui demande non seulement une grande rigueur linguistique et une parfaite connaissance des procédures, mais aussi la capacité de gérer des situations complexes et très variées.
En tant qu’experte judiciaire (CTU) et experte pénale, j’offre une assistance linguistique complète, en toute responsabilité et discrétion, aux tribunaux, institutions et particuliers.

Ces dernières années, j’ai choisi de mettre mon expérience et ma sensibilité au service des investisseurs étrangers et des personnes qui choisissent l’Italie comme pays d’adoption — pour y vivre, y travailler ou simplement s’y sentir chez eux.
Et je propose bien plus qu’un service linguistique : j’offre un accompagnement compétent et humain, fondé sur l’écoute, la clarté et la confiance réciproque.

Studio Bonelli Concierge est né de cette vision : celle d’être un point de repère fiable pour ceux qui arrivent en Italie et ont besoin d’un accompagnement linguistique et culturel attentionné, qualifié et présent.

References:

Demander un devis

Pour obtenir un devis gratuit, il suffit d’envoyer un e-mail à l’adresse info@studiobonelli.net en annexant le document à traduire ou en indiquant précisément les informations concernant le service demandé. Vous recevrez une réponse sous 4 heures (horaires de travail).